Réalisation
Ana Vaz
Production Spectre productions
« Regardez bien les montagnes ! » : l'impératif vient de l'artiste Manfredo de Souzanetto, pendant les années de dictature au Brésil. L'exploitation minière était en train de détruire l'environnement dans l'État du Minas Gerais, dans le Sud-Est du pays. Par le biais du montage, Ana Vaz met en parallèle cette région et celle, géographiquement très éloignée, du Nord-Pas-de-Calais, également marquée par trois siècles d'exploitation minière. D'un côté, des montagnes érodées, dont les habitants subissent les glissements de terrain meurtriers. Les montagnes creuses, évidées, deviennent réceptacles d'une mémoire spectrale. De l'autre, en France, les traces de l'exploitation, un temps effacées, font aujourd'hui l'objet d'une revalorisation patrimoniale, et paradoxalement, les tas de déchets miniers sont devenus des montagnes, des réservoirs de biodiversité, la frontière entre nature et technique s'avérant insituable. La cinéaste surprend à chaque plan, la poésie primant sur tout discours militant ou environnemental – ainsi de la séquence des scientifiques qui mesurent les chauves-souris sous la lune. Le « regardez bien » pousse vers le détail, la matière visuelle et sonore. Jamais cependant détachées du politique : un plan du ciel pris du fond d'un ravin suffit à évoquer les fantômes de peuples indigènes éradiqués, dont subsistent encore cependant des peintures pariétales. (Charlotte Garson)
« Look closely at the mountains!”: this imperative came from the artist Manfredo de Souzanetto during Brazil’s years of dictatorship. Mining activities were destroying the environment in the State of Minas Gerais in the South-West of the country. Through the editing, Ana Vaz draws a parallel between this region and the very distant Nord-Pas-de-Calais region in France, which was also marked by three centuries of mining. On one side, eroded mountains where the inhabitants are plagued by deadly landslides. Hollow and gutted, these mountains have become the receptacles of a ghostly memory. On the other side, in France, the traces of mining activity, at one time covered over, are now being redeveloped under heritage rehabilitation schemes and, paradoxically, the waste stacks have become mountains and reservoirs of biodiversity, where the frontier between nature and technology is now indiscernible. The filmmaker surprises us with each shot. Poetry takes precedence over any activist or environmental discourse – as in the sequence showing scientists measuring bats in the moonlight. The “look closely” steers the film towards details, towards visual and sound material. Yet, it is never disconnected from the political: a shot of the sky taken from the bottom of a ravine is enough to conjure up the ghosts of eradicated indigenous peoples, whose cave paintings nonetheless continue to exist. (Charlotte Garson)